-
1 внушать
несовер. - внушать;
совер. - внушить( что-л. кому-л./чему-л.) suggest;
inspire (with), fill (with) ;
inculcate (in, into, upon) ;
bring home (to), convince( that) (убеждать) ;
instil (into), impress (on) (наставлять) внушать кому-л. уважение ≈ to command smb.'s respect внушать кому-л. страх ≈ to arouse fear in smb. внушать кому-л. мысль ≈ to suggest an idea to smb.внуш|ать -, внушить (вн. дт.) inspire (smb. with) ;
~, что... try to suggest that...;
~ уважение кому-л. command smb.`s respect, inspire smb. with respect;
~ кому-л. опасения, подозрение arouse smb.`s apprehension, suspision;
~ кому-л. мысль (+ инф.) put* it into smb.`s head (+ to inf.) ;
внушить себе get* it into one`s head. -
2 be fearsome
внушать опасения, внушать страх* * *внушать опасения/страх -
3 be fearsome
-
4 be fearsome
внушать опасения/страхБольшой англо-русский и русско-английский словарь > be fearsome
-
5 be fearsome
внушать опасения/страхАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > be fearsome
-
6 misgive
verb(past misgave; past participle misgiven)1) внушать недоверие, опасения, дурные предчувствия; my heart misgives me мое сердце предчувствует беду2) scot. дать осечку* * *(v) внушать дурные предчувствия; внушать опасение; дать осечку* * *внушать недоверие, опасения, дурные предчувствия* * *[mis'give || mɪs'gɪv] v. внушать опасения, внушать недоверие, внушать дурные предчувствия, давать осечку* * ** * *прош. вр. - misgave, прич. прош. вр. - misgiven 1) внушать недоверие, опасения, дурные предчувствия 2) шотланд. дать осечку -
7 fearsome
ˈfɪəsəm прил.;
шутл. грозный, зловещий, страшный be fearsome Syn: threatening, menacing грозный, страшный;
вызывающий страх - * sight ужасное зрелище - * apparition призрак, наводящий ужас (эмоционально-усилительно) ужасный, жуткий - * noise ужасный шум - * self-confidence потрясающая самоуверенность робкий, застенчивый fearsome a (обыкн. шутл.) грозный, страшный;
to be fearsome внушать опасения (или страх) fearsome a (обыкн. шутл.) грозный, страшный;
to be fearsome внушать опасения (или страх)Большой англо-русский и русско-английский словарь > fearsome
-
8 fearsome
[ˈfɪəsəm]fearsome a (обыкн. шутл.) грозный, страшный; to be fearsome внушать опасения (или страх) fearsome a (обыкн. шутл.) грозный, страшный; to be fearsome внушать опасения (или страх) -
9 misgive
[ˌmɪs'gɪv]1) Общая лексика: внушать недоверие, внушать опасение, недоверие, внушать опасения, внушить дурные предчувствия, вызывать дурные предчувствия, дать осечку, дурные предчувствия2) Шотландский язык: осечься -
10 misgive
давать осечку глагол: -
11 misgave
misgave глагол: -
12 misgiven
заблужденье глагол: -
13 be fearsome
be fearsome внушать опасения/страх -
14 be fearsome
Общая лексика: внушать опасения, внушить страх -
15 fearsome
adjective joc.грозный, страшный; to be fearsome внушать опасения (или страх)* * *1 (a) грозный; жуткий; застенчивый; робкий; страшный; ужасный2 (n) вызывающий страх* * *грозный, зловещий, страшный* * *['fear·some || 'fɪrsəm /'fɪə-] adj. грозный, страшный* * *грозенгрозный* * *шутл. грозный -
16 misgive
mɪsˈɡɪv гл.;
прош. вр. - misgave, прич. прош. вр. - misgiven
1) внушать недоверие, опасения, дурные предчувствия My heart misgives me. ≈ Мое сердце предчувствует беду.
2) шотланд. дать осечку
3) не удаваться, потерпеть неудачу, не иметь успеха
4) неправильно цитировать, ошибаться в цитировании внушать опасение, недоверие, дурные предчувствия - my heart /mind/ *s me у меня дурные предчувствия - my heart /mind/ *s me that я предчувствую, что( шотландское) (военное) дать осечку misgive (misgave;
misgiven) внушать недоверие, опасения, дурные предчувствия;
my heart misgives me мое сердце предчувствует беду ~ (misgave;
misgiven) шотл. дать осечку misgive (misgave;
misgiven) внушать недоверие, опасения, дурные предчувствия;
my heart misgives me мое сердце предчувствует беду -
17 misgive
[mɪsˈɡɪv]misgive (misgave; misgiven) внушать недоверие, опасения, дурные предчувствия; my heart misgives me мое сердце предчувствует беду misgive (misgave; misgiven) шотл. дать осечку misgive (misgave; misgiven) внушать недоверие, опасения, дурные предчувствия; my heart misgives me мое сердце предчувствует беду -
18 misgive
[mɪs`gɪv]внушать недоверие, опасения, дурные предчувствиядать осечкуне удаваться, потерпеть неудачу, не иметь успеханеправильно цитировать, ошибаться в цитированииАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > misgive
-
19 misgive
[mɪs'gɪv]гл.; прош. вр. misgave, прич. прош. вр. misgiven1) внушать недоверие, опасения, дурные предчувствияMy heart misgives me. — Моё сердце предчувствует беду.
2) шотл. дать осечку3) не удаваться, потерпеть неудачу, не иметь успеха4) неправильно цитировать, ошибаться в цитировании
См. также в других словарях:
опасения — внушать серьёзные опасения • действие, каузация вызывать серьёзные опасения • действие, каузация высказывать опасения • вербализация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
внушать — (не) внушать доверия • действие, каузация внушать надежду • действие, каузация внушать серьёзные опасения • действие, каузация внушать страх • действие, каузация внушать уважение • действие, каузация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Ростислав-Михаил Мстиславич — третий сын Мстислава Владимировича, внук Владимира Мономаха, князь Смоленский (1125 1159 г.), а затем Киевский. Профессор П. В. Голубовский в своей монографии "История Смоленской земли до начала ХV ст." отводит ему первенствующее место… … Большая биографическая энциклопедия
Клейв — (Роберт Clive, барон де Пласси, 1725 1774) английский государственный деятель. В 1743 г. он поступил в Мадрасе на службу в Ост индскую компанию и влачил такое жалкое существование, что дважды покушался на самоубийство. В это время разыгрывается… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Университет — (от лат. universitas совокупность). В настоящее время с понятием У. соединяют представление о высшем учебном заведении, которое, имея целью свободное преподавание и развитие всех отраслей науки (universitas litterarum), независимо от их… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ИЛИЙСКИЙ ПРОТОКОЛ 1920 — об установлении дипломатических и торговых отношений и репатриации беженцев подписан 27. V в г. Кульдже представителями РСФСР и губернатором (даоинем) Илийского округа Синьцзяна (Китай). Китайская буржуазная революция 1911, ослабив связи… … Дипломатический словарь
ФЕРДИНАНД II, король Германии и император Священной Римской империи — Из династии Габсбургов. Король Чехии в 1617 1627 гг. Король Венгрии в 1618 1625 гг. Король Немецкий в 1619 1636 гг. Император «Священной Римской империи» в 1619 1637 гг. Сын эрцгерцога Среднеавстрийского Карла II и Марии Баварской. Ж.: 1) с 23… … Все монархи мира
ГРОЗИТЬ — ГРОЗИТЬ, грожу, грозишь, несовер. (книжн.). 1. (совер. пригрозить) кому чему чем или с инф. Угрожать, обнаруживать враждебные намерения. «Отсель грозить мы будем шведу.» Пушкин. Фашисты грозят нам войной. 2. (совер. нет) кому чему чем. Внушать… … Толковый словарь Ушакова
Токсикоз — Токсикоз, интоксикация (греч. τοξικός ядовитый) болезненное состояние, обусловленное действием на организм экзогенных токсинов (напр., микробных) или вредных веществ эндогенного происхождения (напр., при токсикозе беременных,… … Википедия
Эрфуртское свидание — Положение в Испании настолько осложнилось, что для ее покорения требовалось вмешательство главных сил французской армии. Но Наполеон имел все основания опасаться, что в случае ухода «великой армии» за Пиренеи его европейские противники и в первую … Всемирная история. Энциклопедия
Пелопоннесская война (431—404 гг. до н. э.) — Пелопоннесская война как по своему историческому значению, последствиям и продолжительности (она длилась с небольшим перерывом около 27 лет), так и по размаху военных действий и ожесточению боровшихся сторон существенно отличалась от всех других … Всемирная история. Энциклопедия